图里亚夫:Kobe是我最亲密的朋友
[size=2]In Los Angeles, Turiaf's "best friends" now include the likes of Kobe Bryant.[/size]在洛衫矶,图里亚夫的“最好的朋友”现在包括了Kobe。
[size=2]"He's one of my closest friends on the team," Turiaf said. "We hang around on a daily basis.[/size]
“他是球队里其中一个我最亲密的朋友,”图里亚夫说,“我们基本上每天都呆在一起。”
[size=2]"If you hang around him, you'll see he's a good person. Some people see him as cocky, but he's just trying so hard to be the best.[/size]
“如果你能跟他相处,会知道他是个很好的人。一些人说他看起来很孤傲,但他其实只是在尝试着尽力做到最好。”
[size=2]"His level of desire to be successful is higher than anyone else. People don't see this, but Kobe's a jokester. He pulls off pranks. He likes to joke around."[/size]
“他比所有人都渴望成功。人们却忽略了这些,但Kobe是一个喜欢开玩笑的人,当他卸下装扮,他其实是一个喜欢到处说笑的人。”
[size=2]Turiaf said Bryant has become "more open" this season and has demonstrated more "confidence in his teammates." The easy-going Turiaf said he's gotten along well with Bryant ever since he joined the Lakers, but Turiaf's self-described "best friend" is San Antonio point guard Tony Parker.
[/size]图里亚夫说Kobe在这个赛季变得“更放得开”而且表示出了更多的“对队友的信任”。好相处的图里亚夫说他自从加入湖人队后一直跟Kobe保持很好的关系,但图里亚夫说过自己“最好的朋友”是圣安东尼奥马刺队的后卫Tony Parker。
跟今天的比赛无关,只是觉得有点意思。
很符合我对某处女座男人的理解——并非城府深,只是太渴望成功。并非野心大,只是太完美主义。
以前报道里很多人说起他,经常会带一句,Kobe在联盟里没有朋友。
他现在真的跟以前很不一样了……好吧,我很废话……
现在的湖人是我从来没有见过的HX,也许这是很多人对他们今年抱有信心的主要来源。
[color=red]消息来源:[/color]KB24.com 翻译仅供参考 大婶出了签名鞋都会给屠夫
屠夫真可爱 再过二年也跳不起了吧··· 啧啧
这个小道消息都被抢了
我真没翻译的了 3楼以为屠夫已经30多岁了? 他还不知道屠夫要比KB年轻。 只是屠夫显得有些老罢了::face::034:: 屠夫是83年出世的,今年25岁。 屠夫多亏大婶挺他才有今天
关系亲密理所当然了 我也是处女座的,非常同意楼主说的话! 呵呵..恭喜恭喜 其实,在他心中,KB应该是个兄长。 应该说
亦师亦友 ::face::018:: 有KB这样的亦师亦友的
真幸福```
呵``
::face::020:: 羡慕```` ::face::020:: 我九月三日,也是处女座 我貌似也是处女座 9.18::face::020:: ::face::028:: 这。。。 这。。。。- -!
页:
[1]
